|
|
|
|
一个疯女人突然爱上了一个死者 |
Eine Verrückte verliebt sich plötzlich in einen Toten |
|
|
|
|
这是始料未及的 |
Das war nicht vorherzusehen |
爱上一个死者是不是缘分? |
Ist es Schicksal, sich in einen Toten zu verlieben? |
昨天我撞上了他 |
Gestern begegnete er mir |
出丧的队伍前 他的相片 |
An der Spitze der Begräbnisprozession sein Foto |
在走 脸容多么亲切 |
Marschierte sein Gesicht war so vertraut |
他冲我笑 对我说着什么 |
Er lächelte mir zu sagte etwas zu mir |
别吵!别吵! |
Leiser! Leiser! |
我听不清他说了什么了 |
Ich konnte nicht verstehen, was er sagte |
人们却用石块回敬我 |
Die Menschen jedoch revanchierten sich bei mir mit einem Stein |
他们疯了 这样对待一个女人 |
Sie waren verrückt geworden eine Frau so zu behandeln |
他们是卑微的一群 |
Sie waren unter meinem Niveau |
而他多么高贵 |
Doch er war so nobel |
直觉告诉我 他是 |
Intuitiv wusste ich er war |
世间另一个孤独的过客 |
Ein anderer einsamer Durchreisender auf dieser Welt |
我多么爱他 而他也是 |
Ich liebte ihn so sehr und er war auch |
不管他多大 有没有娶妻 |
Egal wie alt er war noch nicht vergeben |
我的心已被他揪走了 |
Er hatte mein Herz schon erobert |
就是他了 跟着队伍 |
Nur dass er mit der Prozession zusammen ging |
我走了很远 谁也不能 |
Ich ging weit entfernt keiner hätte |
将我从那里赶走 |
Mich von dort vertreiben können |
我叫道 我爱他 |
Ich rief ich liebe ihn |
我爱上了一个死者 |
Ich habe mich in einen Toten verliebt |
爱情醒了 我多么幸福啊 |
Meine Liebe war erwacht wie hold das Glück mir war, ah |
我的泪水流了又流 |
Meine Tränen rannen und rannen |